Nieuws
Metro 2033 ook speelbaar met Russische stemmen
2 feb. 2010 09:30 / Gewijzigd 2 feb. 2010 09:30 / Door: Erwin Bergervoet / 22 reacties
De shooter Metro 2033 zal ook in het Russisch speelbaar zijn. De game valt dan te spelen met Engelse ondertiteling. Uitgever THQ heeft bekendgemaakt dat de Russische taaloptie zowel in de Xbox 360- als PC-versie aanwezig zal zijn.
Bekijk ook:
- PrijsvraagWin een Xbox 360 Elite met Metro 20330
- ReviewMetro 203350
- VideoMetro 2033 - Trailer1
- AchtergrondGames uit het Oostblok17
- Gamer.nl videoGamejournaal: Geen dedicated servers in C&C430
Laatste nieuws
Reacties op: Metro 2033 ook speelbaar met Russische stemmen
Om te kunnen reageren moet je eerst inloggen. Heb je nog geen account? Registreer je dan hier.
- Metro 2033 PC
- Release: 19-03-2010
- Genre: Actie, Shooter
- Leeftijd: 16
- Uitgever: THQ
- Ontwikkelaar: 4A Games
-
8
Lees de review
Schrijf zelf een review
- Metro 2033 X360
- Release: 19-03-2010
- 8 Lees de review
Koop deze game vanaf €39,99
| Winkel | Prijs | Incl. verznd | |
|---|---|---|---|
| 12Game.com | €39,99 | €41,94 | bekijken |
| Mediaoffer | €48,95 | €48,95 | bekijken |
| Dynabyte | €49,99 | €49,99 | bekijken |
| Dixons.nl | €49,99 | €49,99 | bekijken |
| 4Gamesshop | €52,37 | €54,32 | bekijken |
| GCshop | €52,50 | €54,50 | bekijken |
| Informatique | €53,00 | €59,50 | bekijken |
| 4launch | €54,00 | €62,00 | bekijken |
| Zercom Computers | €54,50 | €59,45 | bekijken |
| Wehkamp | €54,99 | €56,94 | bekijken |
| Futurezone.nl | €54,99 | €54,99 | bekijken |
| Central Point | €58,31 | €60,26 | bekijken |
| Consoleshop.nl | €59,00 | €59,00 | bekijken |
| Neckermann.com | €59,99 | €65,98 | bekijken |
| Gamersland | €60,12 | €60,12 | bekijken |
| bol.com | €62,99 | €64,94 | bekijken |
Video
-
Metro 2033 - Trailer
Trailer | 2:25 | SD -
Bezoek de sfeervolle gangenstelsels van Me...
Trailer | 2:09 | SD -
Bloedstollende ondergrondse actie in Metro...
Trailer | 1:42 -
Wees bang voor de toekomst in Metro 2033
Trailer | 2:50 | SD - Meer video's (PC)
Nu op Gamer.nl
Best bekeken
- ReviewDead Rising 2: Case Zero27
- Gamer.nl videoGamejournaal: nieuwe Xbox-controlle...13
- VideoJimmy Vendetta doet Mafia II aan26
- VideoDe meest gruwelijke moves in Mortal...13
- VideoRacen door de woestijn in Need For ...22
- ReviewYouda Farmer2




















Zou wel tof zijn, ik houd er wel van
Kijk daar winnen ze alvast punten mee bij mij. Lekker beklemmend claustrofobisch sfeertje wordt er neergezet ook. Ben wel benieuwd naar deze game. Graphics zouden wel wat beter kunnen. Maar ja gameplay is uiteindelijk het belangrijkst.
Ik vind het ook vet als Duitsers/Russen hun eigen taal spreken in films. Moeten ze vaker doen in games!
Helaas is dat inderdaad nog veel te vaak ver te zoeken..Vond Niko in GTA IV dan wel weer sterk, deels Russisch, deels Engels.
Helemaal mee eens! Vooral in historische films stoor ik me er altijd aan als bekende historische figuren ineens engels praten en niet latijns of grieks.
Nu vind ik passion of the christ een kutfilm, maar daar praten ze wel allemaal hebreeuws.
Probleem is een beetje dat als je alles in eigen taal zet, dat een groot deel het niet meer snapt. (waaronder ik!)
Russisch is niet voor iedereen weggelegd.
Maar je hebt toch ondertiteling. Night Watch en Day Watch kijk ik ook gewoon in het Russisch. Ik heb liever de originele taal. Die overgang in Valkyrie vond ik trouwens afschuwelijk. Ik was blij verrast toen Tom in het Duits begon te lullen. Maar dat ie dan langzaam overging naar Engels was echt zo slecht gedaan.
Lastig te zeggen bij welke game/film het verschil groot is en bij welke het op zich niet veel uit maakt. Geef toe dat ik bij sommige games/films liever de originele taal hoor. (Naruto en Bleach)
Als ze een optie neerzetten waarin je kan kiezen, maak je iedereen blij
Bij inglorious basterds kon het me weer niet zoveel schelen, maar dat was dan niet bepaald een 100% historisch correcte film.
Arrivederci
voor mij wel :p
nice. maar ja wou al andere games en ik woon bij mijn ouders (wat niet verbazingwekkend is aangezien ik 17 ben) dus helaas kan deze er niet bij.
Werken!
Als je bij je ouders woont kan je juist veel geld hebben! Geen onkosten aan huur e.d.
Ga eens werken luie donder!
Goede keuze!
dit is geweldig nieuws.
maar bij bijvoorbeeld een game als wolfenstein zou het niet passen als de duitsers ook daadwerkelijk duits spraken. omdat wolfenstein het juist moet hebben van de B movie sfeer. Tze American iz here!
Geweldig was dat xD Zhe American! heb me echt kapot gelachen
Wordt het niet eens tijd dat gewoon de games in het Nederlands ondertitelt gaat worden ..
neeeee!
niet doen!!
dat is echt te vresselijk...
Beter! Dat engels met dom accent doet nooit recht aan het realisme.. Is goede optie!
Vind het wel vet als Russen in het engels gaan praten. Fantastisch accent.
dit maakt de game echt af :)