Amerikaanse versie Blue Dragon krijgt releasedate
22 jan. 2007 15:12 / Gewijzigd 22 jan. 2007 15:12 / Door: Mactox / 29 reacties
Volgens GameStop, een online winkelketen, zal het spel Blue Dragon in de US op 5 juni beschikbaar zijn. Goed nieuwe dus voor alle inwoners van Amerika, maar spijtig genoeg heeft ontwikkelaar Mistwalker nog altijd geen Europese releasedatum vrijgegeven. Het zou met andere woorden wel eens goed kunnen dat de populaire RPG voor de Xbox 360 pas rond het einde van 2007 bij ons in de winkelrekken zal liggen. Tot die conclusie komt men doordat Blue Dragon voor Europa in verschillende talen moet worden omgezet, een werkje dat meestal erg lang duurt. Hopelijk krijgen ook wij snel een officiële releasedatum van Mistwalker te horen!
Laatste nieuws
Reacties op: Amerikaanse versie Blue Dragon krijgt releasedate
Om te kunnen reageren moet je eerst inloggen. Heb je nog geen account? Registreer je dan hier.
Nu op Gamer.nl
Best bekeken
- Achtergrond Playstation Move onder de loep genomen 23
- Nieuws Winnaars Halo Legends op Zune en Ha... 0
- Nieuws Verwijderd einde uit God of War III... 12
- Nieuws Square Enix zou graag vervolg op Fi... 12
- Prijsvraag Win Sacred 2: Gold Edition 0
- Nieuws Codemasters: 'PSP is waardeloos en ... 14



mooi als hij komt ga ik hem zeker halen.. lijkt me een leuke game.
Van mij hoeft hij niet in het nederlands Engels\amerikaans is ook goed...
ik denk niet dat deze een nederlandse vertaling krijgt de meeste games krijgen dat niet omdat wij jier behoorlijk goed in engels zijn. Het zijn vooral de duitsers en italianen etc.. die dat willen.
Ik importeer hem zeker wel als hij niet regiolocked is ipv tot eind 2007 te wachten.
Fransen willen er ook nog wel eens lastig over doen. En dat is net als Duitsland een grote markt.
Hopen maar dat ie regiovrij is.
Idd
wanneer gaan die japanners eens door hebben dat wij perfect engels praten, dat kunnen ze hier meteen de USA versie dumpen.
hopelijk doen ze er wat aan bij de next gen games
Heeft niks met jappanners te maken maar met de Fransen en Duitsers. Die staan er namelijk op. Kijk maar hoeveel films ze in die landen nasynchroniseren.
Nou als het zo doorgaat met Duitsland dan hoeft dat straks niet meer zijn alle games daar verboden wat een heel stuk tijd bespaart .
Maar waarschijnlijk zal ook deze titel regio vrij zijn aangezien first party titles van MS dat meestal wel zijn. (Mistwalker mag dan wel half secondparty en half Third party zijn maar MS geeft het nog steeds uit).
Beter dat ze de originele stemmen behouden en er gewoon ondertiteling onder plakken...
Helaas zijn niet zoveel mensen te vinden die Japans ook daadwerkelijk leuk vinden. Ik zou er persoonlijk ook blijer mee zijn met wat ondertiteling dan een ver-englishing van het hele zooitje.
We kunnen natuurlijk wel blijven hopen dat de originele stemmen etc nog inzitten en dat je een keuze hiervoor kan maken...
er is al bevestigd dat er engelse ondertitels + japanse voices beschikbaar worden
I like you
dont like me, like the developers :p
Idd, viva pinata in het Nederlands gehoord, tenenkrommend gewoon
Is dat trouwens selecteerbaar of issie alleen in het nederlands te spelen?
Zet je xbox setting gewoon op English (UK) en dan speelt ie in het engels af. Anders in het nederlands.
Nou tenenkrommend is het ook niet. Het is best goed gedaan en je moet onthouden dat de kleintjes hem ook moeten spelen. Wel vindt ik het jammer dat je je hele xbox op de taal engels moet zetten en dat ze niet even een setting in de game hebben gemaakt. Met de keuze of die van de xbox of een door jouw vast te stellen taal.
Gelukkig kan je het per profile apart aanmaken dus de kleinen krijgen hem nog steeds in het NL en die hem in engels wil in het engels.
jammer dat het geen MMORPG is =( RPG's vind ik echt een stuk minder leuk omdat je het niet samen met iemand anders speelt..
rot straal pleur op met je klote meerdere talen ENGELS moet ik hebben, dat ik niet straks met een brakke nl versie zit rot op, en laat die duitsers en fransen lekker engels leren of gooi er een bom op, ik wil niet de dupe zijn van die arrogante klote figuren.
en weet iemand of ik de amerikaanse versie dan kan draaien ? want dan haal ik die wel ga niet tot eind dit jaar wachten zeg komop.
Het zou mogelijk moeten zijn, maar voorlopig zitten er zulke sufferds bij de nederlandse voice-over boer dat je beter af bent met engels.
Wat is er trouwens zo boeiend aan deze game, het ziet er uit als een standaard maffe japanse RPG, maar het schijnt ze ze daar zo gek te hebben gekregen om een 360 te kopen, what's up with that?
Het is gemaakt door het dreamteam van Mistwalker (dat voor een groot gedeelte verantwoordelijk was voor het meesterwerk Chrono Trigger op de Snes).
Dit is overigens echt een hele goede rpg in zijn soort. Beetje standaard, maar toch van hoge kwaliteit.
Schijt, laat die duitser/fransen/spanjaard en en andere 'ik wil het in mijn eigen taal hebben' lekker in het engels gamen ....
Precies! Elke keer zijn we weer de lul door die fransen en duitsers die alles in hun eigen taaltje willen. Bahbah.
Tja, je zou maar trots zijn op je taal en cultuur :S
Trots zijn op de 1e en 2e wereldoorlog zeker
Klik hier om alle reacties te tonen